domingo, 2 de maio de 2010

Salada de bacalhau / Cod fish salad

Com o chegar do calor já sabe bem comer uma saladinhas. Nada melhor que uma boa salada de bacalhau. Fácil de fazer e muito bom. E SAUDÁVEL !!! Com o verão à porta á que se por na linha, lol!




Ingredientes:
500g bacalhau demolhado ( usei 2 postas de lombo bacalhau demolhado)
4 cenouras grandes, descascadas e cortadas às rodelas
2 batatas grandes, descascadas e cortadas aos cubo (optional, normalmente não ponho)
1 lata de grão-de-bico cozido
1 cebola, bem picadinha
4 Ovos cozidos ( cortados em rodelas)
Coentros q.b (picados)
Sal q.b
Pimenta q.b
Azeite
Vinagre

Preparação:
Levar um tacho grande ao lume, com um pouco de sal e azeite para cozer as cenouras e as batatas. quando as cenouras e batatas estiverem quase cozidas adicionar o grão-de-bico e cozer por mais uns 5 minutos.
Igualmente cozer o bacalhau durante 15-20 minutos.
Deixar arrefcer os legumes e o bacalhau em escorradeiras diferentes.
Desfiar o bacalhau.
Colocar os legumes e o bacalhau desfiado num tigela grande ou pirex e misturar bem.
Adicionar os ovos, a cebola picada, os coentros picados e misturar bem.
Temperar com sal e pimenta a gosto.
Antes de servir temperar com azeite e vinagre.

Nota: Eu costumo por o azeite e o vinagre na mesa, assim cada um tempera a seu gosto!

In English

With the warm days that we have been having , I start to have a craving for nice fresh salads. Nothing better then a nice typical portuguese cod fish salad. Easy to make and yummy as well. AND HEALTHY!!! With the summer fast approching, have to start getting into shape, lol!




Ingredients:
500g cod filets
4 carrots, peeled and diced into rounds
2 big potatoes, peeled and cut into cubes
1 can of boiled cheakpeas
1 onions, diced into very small cubes
4 hard boiled eggs ( sliced)
Coriander ( as much as you want, it up to you)
Salt
Pepper
Extra virgin olive oil
Vinager

Method:
Boile the carrots and potatoes with a pinch of salt and a little drizzle of olive oil. When the carrots and potatoes are nearly done, add the cheakpeas to boiled everything for the last 5 minutes.
Equally boil the cod fillets.
Drain the vegetables and fish in separate colanders and leave to cool down.
Take the necessary fish spines and rip the fish meat into small bites.
Put everything into a big bowl or a pirex and mix well with two spoons or with the tips of your fingers.
Add the boiled eggs, diced onion, diced coriander and mix well again.
Add a pinch of salt and pepper or more depending on your palate.
Before serving, drizzle over with olive oil and vinager.

Tip: I usually put the olive oil and vinager on the table, so like that each person can put the dressing on, the way they like it.

Enjoy!!!

Bolo de banana / Banana Cake

Hoje acordei mesmo muito tarde... às 13H!!! Sim dormi muito bem. Estava mesmo a precisar, depois de ter tido uma semana muito dificíl. Em casa tinha umas bananas que tinham de ser comidas ou usadas o quanto antes, então decidi fazer  bolo banana . Mais uma marivolha e simples receita dada pela nossa cara amiga Janet. Então saí para fazer as compras e para comprar o resto dos ingredientes para fazer o bolo. E posso dizer que o resultado foi D-E-L-I-C-I-O-S-O !!!
Disfrutem com uma boa chávena de chá .




Ingredientes:
225g farinha com fermento
125g manteiga ( à temperatura ambiente)
175g de açucar ( eu usei 140 g açúcar branco + 35g açúcar amarelo)
3 bananas em polpa ( esmagar muito bem)
3 ovos inteiros
1 c.chá bicarbonato de sódio
3 c.sopa de leite fervido

Preparação:
Ligar o forno a 180ºC, para ir aquecendo.
Untar bem com manteiga e farinha uma forma de bolo com buraco.
Numa vasilha grande, com a batedeira, bater a manteiga com o açúcar até obter um creme.
Adicionar os ovos um de cada vez, batendo bem após cada adição.
Adicionar a polpa de banana.
Dissolver o bicarbonato de sódio no leite fervido e misturar bem com uma colher. Adicionar isto à massa e bater bem.
Por último adicionar a farinha e misturar tudo muito bem.
Verter a massa para a forma.
Levar ao forno durante 30-45 minutos a 180ºC. Verifique a cozedura antes de retirar o bolo.
Desenformar e deixar arrefecer numa grelha para bolos.
Polvilhar com açúcar em pó se desejar.

Bom apetite!!!

In English


This morning I woke up very late...at 1pm !!! Had a very good night rest. Really needed it, after having a very difficult week. Had some very ripe bananas, that had to be eaten , but I wanted to make banana cake. Another beautiful and easy recipe given to us by our dear friend Janet. So I went grocery shopping do buy the rest of the ingredients to make my banana cake. And I must say the result is D-E-L-I-C-I-O-U-S !!!
Enjoy with a good cup a tea.




Ingredients:
225g of self-raising flour
125g of butter ( at room temperature)
175g of caster sugar ( I used 140g of caster sugar + 35g of brown sugar)
3 well mashed bananas ( pulp)
3 whole eggs
3 tablespoons of boiled milk
1 teaspoon bicarbonate of soda

Method:
Pré-heat the oven to 180ºC. 
Grease a ringform cake tin very well with butter and flour.

In a bowl, beat butter and sugar until a cream, with an electric whisk.
Add the eggs, one at a time, beating well after each addition.
Add the very well mashed banana pureé and mix well.
Add the bicarbonate of soda to the boiled milk and mix. Then add it to the batter and beat well.
Finally add the flour and mix very well.
Pour the batter into the cake tin and bake for 35-40 minutes at 180ºC. Before taking out the cake check to see if it is baked.
Unmould and leave to cool down on a cake rack.
If you want you can dust it with icing sugar.


Enjoy!!!
 

terça-feira, 13 de abril de 2010

Bolo chocolate com chantilly e morangos / Chocolate cake with Chantilly and strawberry´s

No dia 5 de Abril, uma grande amiga da nossa familía e especialmente da minha mãe, a Marjolein fez anos.
Para esta JÓIA de pessoa, decidi fazer-lhe um doce miminho para a especial ocasião - um belo bolo de chocolate ! Simples mas deliciosíssimo!!!



Ingredientes:

200gr chocolate culinária ( eu usei 70% cocoa da Lindt)
200gr manteiga sel sal
200gr açúcar
4 ovos inteiros
2 c.sopa bem cheias de farinha com fermento
200ml de natas espessas ( 1 pacote de natas)
2 c.sopa de açúcar em pó ( ou mais)
1 caixinha de morangos ( uns cortados aos cubos e outros às laminas)
Chocolate ralado para decorar


Preparação:

Pré-aquecer o forno a 180ºC e untar uma forma redonda pequena ( 22 ou 24 cm).
Partir o chocolate aos pedacinhos e cortar a manteiga em cubinhos, e colocar tudo numa vasilha e derreter em banho-maria, e ir mexendo com uma espátula ou colher de pau, até obter um massa líquida e sedosa.
Adicionar o açúcar e misturar bem. Tirar do calor (do banho-maria) e deixar arrefecer um pouco antes de por os ovos, senão eles cozerão.
Adicionar os ovos, um a um, e bater muito bem após cada adição.
Por último, adicionar a farinha e envolver tudo muito bem com uma espátula.
Levar ao forno durante 30 minutos ou até um palito quando inserido nele sair limpo.
Tirar do forno e deixar arrefecer numa grelha.

Para decorar :

Cortar o bolo horizontalmente em duas metades iguais.
Bater as natas em chantilly com o açúcar em pó.
Barrar  uma das metades do bolo com  metade ou mais de chantilly e cobrir com uns morangos ( cortados aos cubinhos). Tapar com a outra metade do bolo. Cobrir o topo com o resto do chantilly.
Decorar com morangos ( cortado às lâminas) a gosto e chocolate ralado.
Guardar no frigorífico até servir.

Bom apetite !!! Yummmmmmmmmmmmmmmmmmm!!!!!


Sugestão: Pode igualmente rechear e decorar o bolo com framboesas, ou uma misturar de frutos vermelhos.
Pode decorar como você mais quiser, use a sua imaginação!
Este bolo é igualmente delicioso servido morno com uma bolo de gelado de baunilha e chocolate quente !

In English

On the 5th of April, it was Marjolein´s birthday, who is a very good family friend and real good friend to my mother. So for this special ocassion I decidid to make her a sweet treat - a delicious chocolate cake.
Simple but to die for !!!

Ingredients:

200grs chocolate ( I used 7 Lindt culinary chocolate, 70% cocoa)
200grs butter
200grs white sugar (caster sugar)
4 eggs
2 tablespoons ( big ones) flour
200ml double cream
2 Tablespoons icing sugar ( or more)
250grs strawberry´s
Chocolate shavings to decorate

Method:

Pré-heat the oven to 180ºC and grease a small round cake tin.
Brake the chocolate into small pieces and dice the butter into cubes and lace them into a bowl. Let them melt au bain-marie (water bath) stirring ocasionaly with a spatula or wooden spoon until it looks smooth and silky. Add the sugar and mix very well. Take off the heat and let the mixture cool down a little before adding the eggs, otherwise they will get cooked.
Put the eggs in, one at a time, and beat very well after each addition.
Put the batter into the cake tin and bake for 30 minutes and if a skewer comes out clean when inserted in the center of the cake.
Unmould the cake and leave to cool down completely.

Decoration and cake assembly:

Cut the cake horizontaly in half.
In a bowl whisk the double cream with the icing sugar, until it´s completely whipped - making chantilly.
Spread half of the chantilly on the bottom half of the cake and cover with strawberry´s ( cut into small pieces). Place the other half of the cake on top. Spread the remaining chantilly on top and decorate with strawberry´s ( cut into slices) and chocolate shavings.
Leave to chill in the fridge until serving.

Bon apétit! Yummmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm!!!


Suggestion: If you prefer, you can replace the strawberry´s with raspberry´s or even a mix of red fruits.
You can decoarte the cake any way you want, just use your imagination!
This cake is also delicious, if server warm with a scoop of vanilla ice cream and chocolate sauce!

Bolo de chá e frutos secos / Tea Fruit Cake

Na dispensa havia já há algum tempo que tinhamos pacotes de ameixa seca e damasco secos e claro tinham de ser usados. Pretexto perfeito para fazer um bolo.
Este bolo é uma verdadeira delícia ! Admito que a primeiro pensei : bolo com frutos secos ??? humm.... mas depois de experimentar e especialmente acompanhado com um belo chá preto, divinal !!! O segredo é que os frutos secos ficam demolho em chá preto, absorvendo-o todo. Este bolo é muito húmido, daí também ser tão bom.




Ingredientes:

3/4 caneca de chá de ameixas secas ( sem caroço)
3/4 caneca de chá de damascos secos
170g manteiga ( temperatura ambiente)
3/4 (150g) caneca de chá de açúcar
3 ovos inteiros
2 (300g) caneca de chá farinha com fermento
1/2 colher de chá de sal fino
1/2 caneca de chá de leite
1 Litro ( ou mais) de chá preto forte, frio

À parte:
1/2 caneca de chá de açúcar amarelo
1 c.sopa de canela moída
1 c.sopa de farinha

Preparação:

Cortar os frutos secos em pedaços pequeninos e colocar dentro de uma tigela ou vasilha e cobrir com o chá preto frio. Deixar assim durante umas boas horas, ou até durante a noite, assim a fruta terá absorvido todo o chá e todo o seu aroma terá infusionado na fruta.
Pré-aqueçer o forno a 170ºC. Untar uma forma com buraco.

 Noutra vasilha, bater com a batedeira a manteiga com o açúcar até obter um creme leve, esbranquiçado e aveludado.
Adicione os ovos, um de cada vez, e bater bem após cada adição.
Deseguida adicionar os ingredientes secos e bater bem. Adicionar o leite e misturar bem.
Coar muito bem os frutos secos, para deixar sair líquido (chá) que não tenha sido absorvido.
Finalmente adicionar os frutos bem coados à massa e misturar muito bem com uma espátula.

Agora, separadamente, noutra taça misturar a canela moída, a farinha e o açúcar amarelo.

Por 1/3 da massa na forma e cobrir com 1/3 da mistura de canela,açúcar e farinha. Repetir este processo duas vezes, acabando com a mistura de canela,farinha e açúcar amarelo.

Levar ao forno, a 170º C, durante 45-60 minutos ( fazendo o teste do palito (ou espeto fino) : inseriri o palito no centro do bolo, se sair limpo, o bolo está pronto. Se não deixar mais uns 5 a 10 minutos no forno e repetir o teste ).


Sugestão: A minha mãe sugeriu ( e muito bem) para dobrar  todos os ingedientes menos a dos frutos secos, porque senão vai haver muita fruta e pouca massa!

In English

In the pantry, for some time now, we had some packets of dried apricots and prunes, which had do be used ASAP. So what better way to use them up, then making a cake!
This cake is so yummy ! St first I thought, humm.... fruit cake ??? but after tasting it, I was hooked, especially with a good cup tea. Just heavenly!!!
The secret is that the cake is really moist and the fruits are soaked is very strong black tea.
Hope you try making it!

Ingredients:

3/4 cup dried prunes ( stones removed)
3/4 cup dried apricots
170g  butter ( room temperature)
3/4 (or 150g) cup white sugar (caster sugar)
3 eggs
2 (or 300g) cups self raising flour
1/2 teaspoon salt
1/2 cup of milk
1 Litro ( or more ) of very strong black tea

Separately:
1/2 cup brown sugar
1 tablespoon ground cinnamon
1 tablespoon flour


Method:

Chop the dried fruits into very small pieces and cover with cold black tea. Leave for a few hours or overnight to soak.
Pré-heat the oven to 170ºC and butter and flour a cake tin ( preferably a cake ring mould).
With the help of the electric whisk, cream butter and sugar until light and fluffy.
Add the eggs, one at a time, and beat well after each adition. 
Add dry ingredient and beat well. Add milk and mix well.
Finally add the very well drained fruit and mix with a spatula.


Separately, prepare the following mixture and have it ready with the greased cake tin.
In a separate bowl, mix the flour, cinnamon and brown sugar.


Put 1/3 of cake batter in the tin and sprinkle with 1/3 of the cinnamon, flour mixture.
Repeat two times, ending with the cinnamon, flour mixture.


Bake for 45-60 minutes at 170ºC. Check to see if the cake is done, by stiking a skewer in the center of the cake. If it comes out clean, it´s done. If not, let is bake for another 5-10 minutes and check again.


Suggestion: My mom´s suggested (and very well !) to double all the ingredients, except the amount of dried fruit. Because otherwise, you will have a lot of fruit compared to the quantity of batter!

sábado, 3 de abril de 2010

Muffins de Framboesa / Raspberry Muffins

A minha mãe tinha ido às compras à mercearia ao pé de casa, e comprou muitas framboesas. Quando chegou a casa, perguntou-me o que podíamos fazer com aquelas framboesas todas e ficou decidido: Muffinssssssss de Framboeasasssss !




Ingredientes (12 unidades):

250g framboesas frescas
250g farinha
70g amêndoa picada
2 e 1/2 c.c fermento em pó
1/2 c.c bicarbonato de sódio
1 ovo
140g açúcar
80ml óleo vegetal
275 ml leiteilho (buttermilk)
150g maçapão
açucar em pó para decorar

Preparação:

Pré-aquecer o forno a 180ºC.Untar uma forma para queques e colocar no frigorífico durante 10 minutos.
Lavar as framboesas, escorre-las e deixar secar sobre papel de cozinha.
Numa vasilha grande, misturar a farinha, a amêndoa, o fermento em pó e o bicarbonato de sódio. Noutra vasilha, bater o ovo e acrescentar o açucar, o óleo, o leiteilho e as framboesas e envolver tudo cuidadosamente.Adicionar a mistura da farinha à mistura do ovo e bater bem, até obter uma massa homogénea.
Distribua metade da massa pelas concavidades da forma, deitar uma colher de chá de maçapão em cada uma delas e adicionar a restante massa.
Leve os muffins a cozer durante 20 minutos a meio forno. Após a cozedura, deixe-os repousar durante 5 minutos ainda na forma. Retire-os do forno e polvilhar com açúcar em pó.

              In English

My mom had gone shopping to the local grocery store and bought a big bunch of raspberry´s. When she got home, she asked me what could me do with them... We had decided to make muffinsssssssss !!!

Ingredients (12 muffins):


250g fresh raspberry´s
250g flour
70g ground almonds
2 and 1/2 tea spoon baking powder
1/2 tea spoon baking soda
1egg
140g sugar
80ml vegetable oil
275 ml buttermilk
150g marzipan
icing sugar for dusting

Method:

Pré-heat the oven to 180ºC. Grease and dust a muffin tin and place for 10 minutes in the fridge.
Wash the raspberry´s, drain them well and let them dry on top of kitchen paper.
In a bowl mix the dry ingredients: flour, baking powder, baking soda and ground almonds.
In another bowl beat the egg and add the sugar, the oil, buttermilk and raspberry´s and carefully mix together. Add the dry ingerients mixture ( the one with flour) to the liquid mixture ( the egg one) and beat well until you have an evenly batter.
Divide half of the batter between the tins and add a tea spoon of marzipan in each one. Cover all of them with the remaining batter.
Bake for 20 minutes in the middle of the oven. When baked, take them out and let them cool down for 5 minutes in the tin. Take them out and dust with icing sugar.

sexta-feira, 5 de março de 2010

Quiche de legumes e fiambre / Ham and vegetables Quiche

Helloooo, I´m back!!! Lolol, Sim estive ausente e preguiçosa com os post, mas hoje cozinhei umas delicias.
Fiz um quiche e uns muffins de framboesas !
Adoro quiches, são muito deliciosas e versáteis. Basta utilizarmos os legumes e recheios preferidos e voilá !
Quiche de acelgas, Quiche de frango, Quiche Lorraine, etc.... Há tantas....Todas óptimas!!!





Ingredientes :


Massa                                                                
- 200g farinha                                                       
- 100g manteiga aos cubos ( bem fria)                    
- pitada sal                                                            
- pitada pimenta                                                   
- boa pitada de pimenta cayenne ou piri-piri         
- 2 c.s de parmesão em pó (ou + se preferir)        
- 4 c. s de água bem fria (ou + se for necessario)  
- 1 gema de ovo ( para pincelar)                          
- manteiga ou margarina para pincelar a forma      

Recheio 
- 1 alho francês ou 1 cebola grande
- 250g de cogumelos
- 3 cenouras
- 200gr fiambre aos cubos
- 2 dentes de alho
- 200g de queijo ralado ( eu usei uma mistura de queijos)
- 1 pacote de natas ( eu usei natas soja)
-  3 ovos inteiros
- Sal e pimenta Q.B
- Pitada de óregãos (optional)

Preparação:

Massa
Colocar todos os ingredientes no robot de cozinha menos a água gelada, e utilizar a espátula de massa. Ligue o robot na velocidade média e depois de +/- 2 minutes adicione a água e aumentar gradualmente a velocidade. A massa estará pronta quando se formar uma bola que fica colada à espátula. Depois é só tirar a massa colada da espátula e formar uma bola e colocar dentro de película transparente e dexair repousar 30 min no frigorifico.
Estender a massa com um rolo até a espessura de 2-3mm e não esquecer de por farinha no rolo e na superficíe onde vai estender a massa.
Pincelar a forma para quiche com manteiga e colocar a massa e volte a pôr no frígorifico por uns minutos.


Recheio
Cortar os legumes em cubinhos e fatias (no caso do alho francês). Dentro de um tacho em lume médio, ponha um pouco de azeite e refogue uns minutos os alhos com o alho francês e depois adicione os restantes legumes e misture bem e deixe cozinhar até estarem macios. Adicione sal e pimenta a gosto.


Quiche
Pré-aqueça o forno a 180ºC (Gás 4).
Numa tigela bata 3 ovos com as natas e tempere com sal e pimenta.. Junte o queijo ralado e misture bem.
Pincele a massa com a gema do ovo, para selar o fundo, evitando assim que a massa absorva a humidade do recheio.
Espalhe o recheio pelo fundo da tarteira e cubra-o cuidadosamente com a misture de ovos, natas e queijo.
Eu costumo depois espalhar um pouco de óregãos por cima.
Levar ao forno a 180ºC por 30 minutos ou até o recheio estar bem firme e dourado.
Sirva quente acompanhado de uma boa salada.
Bon appetit !!!

quinta-feira, 21 de janeiro de 2010

Galettes aux Noisettes ( de avelãs) / Hazelnut Galettes

Esta quarta feira em casa dos meus pais, a minha mãe decidiu fazer um almoço Belga, servindo só comida belga. Comemos como entrada "Sopa de tomate com almôndegas", prato principal "Carbonade à la flamende" ( carne guisada à belga) com couve roxa, ervilhas e cenoura e batatinhas cozidas . Eu depois ponho as receitas, e a da couve roxa é muito especial e muito, muito boa, pois a couve é cozida na panela de pressão com maçã reinetta e depois adiciona-se vinagre e açúçar. Parece estranho, mas é uma delicia.
Para sobremesa a Cathy, uma grande amiga da minha mãe fez duas galettes, uma "Galettes des Rois" e "Galettes aux noisettes".


Esta receita é igual à da Galettes des Rois (ver receita do meu blog), seguir todos os passinhos, mas basta substituír as amêndoa em pó por avelãs em pó. Também pode substituir por nozes ou fazer uma mistura de frutos secos.

In English

This wednesday at my parents house, my mom decided to have a belgian themed lunch, serving only belgian food. We ate as entreé a "Tomate soup with mini meatballs", main course "Carbonade à la flamende" (belgian beef stew) with red cabbage, peas&carrots and boiled new potatoes. I will post all recipes ( when I get the change) but the red cabbage recipe is super delicious, because the cabbage is cooked in pressure cooker with apples and then you add the sweet and sour seasoning by adding vinagre and sugar. It seams strange, but I assure you this is great.
For dessert, Cathy, one of my mom´s great girlfriends made two galettes, a "Galettes des Rois" and "Galettes aux noisettes".

So, for this recipe the ingrediants and method is exactly the same as the "Galettes des Rois" ( posted in my  blog, earlier on), just replace the ground almonds for ground hazelnuts. You can also replaced with ground nuts or simply do a mixture of all the ground nuts!

domingo, 17 de janeiro de 2010

Hi y´all, just a short message to all foreign bloggers, don´t be frightened off, because all my recipes start in portuguese but always follow in english , so you are able to read them! Hope you have fun checking out my blog, and may it bring your taste buds in to heaven, lololol ;) Have a great weeK **** kimmy

Fatias Douradas / French Toast

Hoje acordei com um apetite enorme para comer umas fatias douradas. Fi-las como a minha avó, a Bomma( significa avó em belga) fazia e tive um flashback para o passado, estava a sonhar, a relembrar de como era bom voltar a ser criança e não ter nenhuma preocupação. Era como se eu estivesse ao lado dela na cozinha a observá-la muito bem e sentindo um cheiro agradável a doces cozinhados... Ai que bom é relembrar os bons velhos dias!!!
É a vida, passa mesmo a fugir!


Ingredientes:

4 fatias de pão forma ( pode ser outro pão se quizer)
2 ovos
Leite
Açúcar Amarelo
Açúcar branco
Canela

Preparação:

Ponha dois pratos de sopa um ao lado do outro e perto do fogão. Num prato ponha leite e no outro os ovos e bata bem com um garfo para desfazê-los.
Ponha uma frigideira ao lume médio com um colher sopa de manteiga para derretê-la. Enquanto a manteiga derrete demolhe as fatias de pão , de cada lado, primeiro no leite e depois passe cada um dos lados das fatias pelos ovos e coloque-os logo na frigideira  virando-os para que cada lado esteja bem douradinho.
Polvilhar com açucar amarelo ou uma mistura de açucar branco e canela. Pode também acompanhá-los com doce, compota de fruta, frutas frescas ou com o que lhe apetecer.

In English

Today I woke up with an appetite for french toast. I made them the way my grandma, Bomma ( which means grandmother in dutch) would make them and had a flashback to the past. I was dreaming, remenbering how good it was to be a child and have no woories in the world. It was as if  I was standing next to her in the kitchen, watching her every move and smelling the most sweet aroma overcome the house. Ahhhh, how good it is to remember the fine old days.
That´s life, it fly´s by so fast!

Ingredients:

4 bread slices from a loaf ( may be from another type of bread)
2eggs
Milk
Brown sugar
Caster sugar
Cinnamon

Preparation

Put two soup plates one next to the other and close to the stove. In one plate pour the milk and in the other beat the eggs.
Put a good knob of butter in a frying pan and pace it on the stove on medium to high heat to melt the butter. While the butter is melting, dip the bread slices first in the milk an then in the eggs, so each side is thoroughly coated. Fry slices in the butter until golden brown on both sides.
Dust them with brown sugar or a mixture of white sugar and cinnamon. You can also serve them with fruit compote or fresh fruits or with what you like the most.

Pão-de-ló do Le Cordon Bleu / Biscuit ( sponge cake) from Le Cordon Bleu

Eu tenho vários livros de culinária, e um dos meus preferidos é do Le Cordon Bleu, , "O livro das técnicas culinárias", onde explica tudo sobre todos os tipos de ingredientes e técnicas culinárias e muito mais. É um excelente investimento.
Esta receita é deste livro, da secção dos Bolos&Biscoitos. É muito, mas muito boa e depois podemos servi-lo das diversas maneiras, recheado com chantilly  ou mousse de framboesas ou embebido em calda de açúcar...enfim, de mil e uma maneiras.
Eu fiz este bolo para o aniversário do meu pai, ele é mesmo um guloso de todo o tamanho e o resultado é como podem ver na fotografia que se segue :


Ingredientes:

Pão-de-ló básico                                                   Recheio
4 ovos inteiros                                                          400ml  natas (2 pacotes)
120g de açúcar branco refinado                                2 c.sopa açúcar em pó
120g de farinha com fermento                                   1 lata ananás em calda
Pitada de Sal                                                            1 lata de pêssegos em calda
                                                                                3 kiwis, em fatias
Preparação:

Pão-de-ló básico
 Unte,polvilhe e forre uma forma para bolos de 20cm e pré-aqueça o forno a 170ºC.
Ponha os ovos numa tigela ou vasilha refractária funda, bata vigorosamente durante alguns segundos com a batedeira eléctrica para quebrar os ovos e comece a misturas o açúcar.
Ponha a vasilha/tigela sobre uma panela de água quente ( eu ponho água na chaleira para ferver e depois verto para dentro da panela) não deixando a vasilha tocar na água quente ou cozinhará e bata até a mistura engrossar o suficiente para formar a figura de um oito na superfície, quando se levanta a batedeira.
Retire a vasilha do calor e continue a bater até arrefecer e ficar bem grossa, de 3 a 5minutos.
Junte a pitada de sal e a farinha em porções com a espátula de borracha. Misture a farinha em forma de 8 para não sair o ar.
Despeje a massa devagar na forma preparada, distribuindo-a delicadamente com a espátula e leve ao forno durante cerca 25 minutos a 170ºC até dourar.
Quando cozinhado, o pão-de-ló fica dourado, crescido e firme, mas flexível ao toque.
Retire o bolo do forno, desenforme e deixe arrefercer numa grade de Metal. Rende 6-8 doses.

Recheio
Numa vasilha por as natas e o açucar em pó e bater até obter chantilly.
Abrir as latas de fruta e cortar em fatias finas. Guarde o caldo de ananás para ensopar o bolo.

Montagem do bolo

Corte o bolo na horizontal pelo meio, para ter duas metades iguais. Para o bolo da fotografia não cortei, porque fi-lo numa forma rectangular baixa.
Embeber as metades do bolo com a calda e ananás e deixe o bolo absorver toda a calda, para tal esperar pelo menos 30 minutos.
Recheie uma das metades com o chantilly e cubra com a outra metade do bolo. Agora com o restante chantilly, cubra a parte de cima e os lados com uma espátula. Decore com a fruta e se quiser amêndoas laminadas.

Sugestão: Usando a receita do pão-de-ló básico pode fazer uma torta, usando uma forma rectangular rasa.
Pode rechear o bolo ou torta com mousse de framboesas ( bater um pacote de 200ml de natas em chantilly e depois adicionar framboesas trituradas a puré) e framboesas inteiras.
Pode utilizar as frutas que desejar e decorar a seu gosto.

In English

I have many cooking and baking books, but one my favorites is this one from Le Cordon Bleu, " Culinary techniques", it explaines everything about food and all the basic techniques and much more. It is an excellent  investiment.
This recipe if from that book, in the section of Cakes&Cookies. It is a really good recipe and you can serve it in many different ways, filled with whipped cream or a raspberry mousse ou simply soaked in  sugar syrup... in a thousand different ways.
I baked this cake for my dad´s birthday ( he has a very big sweet tooth!) and the result is as you can see in the picture:


Ingredients:

Biscuit /Sponge Cake                                           Filling
4 eggs                                                                      400ml  double cream
120g caster sugar                                                    2 table spoons of icing sugar
120g self rising flour                                                1 can of sweet pineapple in syrup
Pinch of salt                                                            1 can of peaches in syrup
                                                                              3 kiwis, in slices

Preparation:

Sponge Cake

 Butter and dust a 20cm cake tin and line the bottom with parchement paper. Pré-heat the oven to 170ºC.
Put the eggs in a bowl and using an electric whisker, beat vigorously for a few seconds to break up the eggs and then add the sugar.
Put the bowl over a pan with boiling water ( I usually boil the water in my ketle and then put it in a big sauce pan), but don´t let the bowl touch the water or it will cook the misture. Continue beating until the mixture thickens enough so it leaves a trail of an 8 figure when you lift up the whisk.
Take the bowl out of the heat and continue beating until it´s very thick, 3 to 5 minutes.
Add the pinch of salt and the flour in small amounts with a spatula. Mix the flour in a figure of 8 movements with the spatula, so the air doesn´t get knocked out.
Pour the mixture slowly in the cake tin and spread it if necessary with a spatula and bake for around 25 minutes at 170ºC until golden.
When baked, the cake should be golden, risen and firm, but flexible to the touch.
Take the cake out of the tin and leave to cool on a metal cake rack. It renders 6-8 slices.

Filling
In a bowl whip the cream with the icing sugar.
Open the fruit cans and slice the fruit. Keep the pineapple juice to soaked the cake.

Cake assembly

When the cake is cold, cut it horizontally into two.As you can see from my cake in the picture, I did not cut it in two, because I baked it in a shallow rectangular cake tin.
Soaked both of cake halves with the pineapplejuice syrup, and let it soak up all of it for 30minutes.
Sandwich the layers together with the whipped cream. Use the rest of the whipped cream to cover the top and sides of the cake and decorate with slivered almond and sliced fruit.
Recheie uma das metades com o chantilly e cubra com a outra metade do bolo.

Suggestion: Using this basic sponge cake recipe, you can make a roulade, just have to bake it in a shallow rectangular cake tin.
You can fill the roulade or sponge with raspberry mousse ( blend whipped cream with raspberry puré).
You can use any type of fruit and decorate it as you wish.

sábado, 16 de janeiro de 2010

Rolo de Carne com Puré de batata e cenoura / Meatloaf with Mashed potato and carrots

Ontem convidei umas grandes amigas minhas, a Laurinda e a Florence ( infelizmente a Cátia e a Claúdia não puderão vir ), para virem almoçar cá a casa . A Florence foi mãe pela 1º vez há dois meses, e claro o lindo bébé dela, o Adrien também veio, e finalmente o conheci. Ele é mesmo lindo e muito mas muito fofinho,  adorável com uns olhos azuis-acinzentados lindos. Quem não adoro bebés, não é ?
E para o nosso almoço, claro para ir petiscando pus um queijinho e manteiga com umas tostinhas e uma baguette na mesa e o menú foi rolo de carne com puré de batata e cenoura . Para sobremesa como não tive tempo de fazer a minha própria sobremesa, servi apple-strudel (do pingo doce) morno com gelado de baunilha, yummy ;) .





Ingredientes:

Rolo de Carne                                                                       Puré de batata e cenoura
400g carne vaca picada                                                           10 batatas médias
800g carne porco picada                                                         4 cenouras grandes
3 ovos                                                                                     50g manteiga (ou mais)
4 dentes de alho                                                                       Leite
1 cebola grande picada                                                             Pitada de pimenta
Salsa q.b                                                                                  Sal q.b                                                     Sal                                                                                           Noz moscada q.
Pimenta                                                                                    Pitada de Macis
Noz Moscada ( tem que se por bastante noz moscada)
Pão ralado Q.b
3 c.sopa de Leite

Preparação:


Rolo de Carne
Numa tigela grande por todos os ingredientes e com as mãos ou com um garfo, misturar tudo muito bem. Verificar se a carne ainda estiver muito húmida há que adicionar mais pão ralado.
Colocar dentro de um pirex e levar ao forno a 180ºC durante 45min ou mais, pois para verificar se a carne está completamente cozinhada há que fazer um corte na carne.


Puré de batata e cenoura
Descascar as batatas e cenouras e cortar em pedaços pequenos e por num tacho com água para cozê-los (+/- 15 min) . Escorrer a água do tacho e por novamente a lume muito muito brande e adicionar a manteiga e um pouco de leite,  condimentar com bastante noz moscada, pitada de macis e sal, pimenta e começe a esmagar bem . Adicionar mais um pouco de leite e manteiga se necessário. Continar a esmagar até obter a consistência de um puré. Provar para ver se está bem condimentado.


Sugestão: Este rolo de carne pode ser feito em avanço e só na hora por no forno. Se sobrar carne, é óptimo para fazer uma sandes ou mesmo para comer frio com uma boa salada.
Com estes ingredientes pode fazer almondegas em vez de um rolo.
Como acompanhamento pode também servi-lo com esparguette ou puré de batata e abóbora ou puré de couves, enfim... com outro legume que goste ou simpleste só puré de batata.

In English

Yesterday I invited my good girlfriends over from luch at my house, Laurinda and Florence ( Cátia and Claúdia could not make it). Florence gave birth to her 1st child two months ago, a baby boy named Adrien. So finally I got to meet him. He is gorgeous ans the cutest baby, with the most beautiful blue-grey eyes. Who doesn´t love baby, wright?
Anyways, so for lunch, just to nibble on, as appetizers, served some cheese with toast and baguette and as main course served meatloaf with mashed potatoes and carrots. As I did not have time to make my own dessert, I bought an apple-struddel and served that warm with a dollop of vanilla ice cream, yummy ;) .

Ingredients:

Meatloaf                                                                                 Mashed potatoes and carrots
400g minced beef                                                                      10 medium potatoes
800g minced pork                                                                      4 big carrots
3 eggs                                                                                        50g butter (or more)
4 garlic cloves                                                                            Milk
1 big onion, chopped                                                                  Pepper
Salsa                                                                                          Salt
Salt                                                                                            Nutmeg
Pepper                                                                                       Macis ( I think it´s Mace in english)
Nutmeg ( plenty of it)
Breadcrumbs
3 table spoons of Milk

Preparation:


Meatloaf
In a big bowl put in all the ingredients and with your fingers or a fork mix everything very well. Check to see because if the meat is still moist, add more breadcrumbs. Put into a pirex or oven proof dish and put in the oven at 180ºC during 45 min or more. To check if it is done, simply make a deep cut in the meat.


Mashed potatoes and carrots

Peel the potatoes and carrots and cut into small chunks and put them in a pan, seasong with salt and boil them for +/- 15minutes until tender. Drain the water out of the pan and put back on the stove on low heat and add the butter and some milk, season with a lot of nutmeg, pinch of macis, salt and pepper. With a masher start mashing them up. At this point add some more milk and butter if necessary and mash again until you have a puré. Taste to check seasoning and if necessary add more of seasoning.

Suggestion: You can make the meatloaf in advance and just pop it in the oven in the hour. The leftover are great to use in a sandwich or eaten with a good salad.
With the same ingredients you can make meatballs instead of meatloaf.
You can also serve this with spaghetti or other type of mash potatoes, replacing the carrots with another veggie as squash or cabbage or another veg you like.

quarta-feira, 13 de janeiro de 2010

Oláaaa.... Há uns dias que não adiciono nenhum post, mas este fim de semana vou por mãos à obra !
Mas queria só deixar umas curiosidades...Eu sou uma Belga/Portuguesa, nasci aqui mesmo na bela cidade de Faro, mas toda a minha familía é Belga, vêm da parte flamenga, Antwérpia ( Lindíssima cidade).
A minha Avó era uma excelente doçeira, e vou começar a fazer muitas receitas dela ! Pois ela durante a vida manteve um diário culinário, agora tenho é de ir investigando e claro depois testá-las .
A minha mãe é igualmente um excelente cozinheira, e como temos amigos oriundos dos vários continentes, ela sabe mesmo muita coisa, lol, quero dizer aprendeu muitas receitas variadas e diferentes. Claro não consigo aprender tudo num dia, mas tudo o que achar super delicioso, vou decerteza colocar aqui no meu blogzinho, sobre mim e os meus interresesseheh ;)
Por agora é tudo, mas hei-de fa
lar mais um pouco sobre mim e os meus interresses . Have a great week :)

IN ENGLISH

Hiii everyone .... For some days now I haven´t posted anything, but this weekend I am going to put my cooking groove on! Just wanted to tell you all a bit about myself. I am Portuguese/Belgium , I was born in the lovely city of  FARO in the Algarve region of Portugal, but my entire family is from Belgium, from the flemish part, Antwerp ( beautiful city).
My grandma was an excellent baker, i´m going to start to make her recipes. During her life she kept a cooking diary, which i am reading and off course gonna test.
Equally my mom is a great cook. As we have many friends from across the various continents, she really has learned a lot, lol, I mean she knows many recipes off different cultures. I cannot learn them all in one day, but everything I find delicious, I am definitely gonna post it on my blog.
I´ll be posting more of my life and interest on here. For now that´s all . Have a great week :)

domingo, 10 de janeiro de 2010

Waffeltjes Leontine - Galettejes

Este tipo de waffles são crocantes, têm a textura de bolachas, não são moles como as waffles de bruxelas, e são muito, mas muito viciantes . Não conseguimos parar de comê-las, lol ! São mesmo boas...experimentem!



Ingredientes:

500g farinha
250g manteiga sem sal, amolecida
300g de açucar
4 ovos inteiros
1/2 c. chá de bicarbonato de sódio
50g açucar de baunilha
1 pitada de pasta de baunilha ( optional , mas dá mais gosto )

Preparação:

Numa tigela grande, colocar todos os ingredientes e com a batedeira misturar tudo.

Ligar a máquina para fazer os waffles, deixar aqueçeu muito bem e depois untar com um pouco de óleo.
Com 2 colheres de chá, fazer 2 bolinhas e por na máquina, e deixar "cozer" durante +/- 1 minuto ou mais, dependendo da força da máquina. Retirar os waffles e deixar arrefecer numa grelha.
Repetir o processo até a massa acabar... e Voilá!

In English

These type of waffles are very crunchy, they have a cookie consistancy, they are not soft like the typical Brussels waffle, but they are extremely addictive. You can´t stop eating them! Their that good... try them!


Ingrediants:

500g flour
250g soft butter
300g white sugar (caster sugar)
4 eggs
1/2 tea spoon of baking soda
50g vanilla sugar
1 squeeze of vanilla paste (optional, but it adds flavour)

Preparation:

In a big mixing bowl put all the ingredients and mix with a help of an electril whisk or with your kitchen aid machine.

Turn on the waffle iron maker, let it warm up very well and then grease it with a little oil.
Using two tea spoon, make 2 balls and place them in the waffle iron and let them bake for +/- 1min or more, depends on the strength of your machine, until golden brown. Take them out and let them cold down on a cake grill.
Repeat this process until your dough is up... and Voilá!






Galettes des Rois

Esta Galettes também conhecido por PITHIVIERS, é originária da cidade de Pitiviers, no centro de França, é a sobremesa tradicional da Noite dos reis, daí em França ser o bolo tradicional do Dia de Reis.É decorada com uma coroa dourada e esconde uma fava que elege a raina ou rei do dia!
Eu adoro esta galettes, visto que sou belga e na Bélgica também é costume comer este bolo, e quem fica com a fatia que esconde a fava tem de fazer um desejo.
Esta receita é para todos os que gostam de doces com amêndoa, visto que é basicamente massa folhada com pasta de amêndoa !!
Deliciosa...Acompanhada com um bom chá .



Ingredientes:

2 pacotes de massa folhada de compra (ou caseira se souberem fazer)
80g de manteiga sem sal
80g de açúcar granulado fino
80g de amêndoas em pó
1 ovo inteiro
Amêndoa laminadas para decorar
1 ovo batido para pincelar

Preparação:

Pré-aqueça o forno a 200ºC. Num tabuleiro redondo ( tipo para pizza) estenda uma massa folhada e pique-a um pouco com a jauda de um garfo.

Para preparar a pasta de amêndoa, num tacho leva a manteiga a lume brando para derreter. De seguida acrescente o açúcar e misture bem. Depois adicione as amêndoas em pó e misture bem.
Agora, basta adicionar o ovo inteiro e misturar tudo muito bem, obtendo assim uma pasta de amêndoa.

Pincele as bordas da massa folhada e distríbua a pasta de amêndoa uniformemente pela massa.
Agora, cobra a pasta com a outra massa folhada, pressionando bem as bordas com o polegar ou um garfo, para que fique bem fechado, ou seja, para vedar.
Pincele o cimo da massa com o resto do ovo batido e depois com a ponta da faca, desenhe riscas verticais e depois horizontais, de forma a obter quadrados. Polvile com as amêndoas laminadas se desejar.

Leve ao forno durante 30 min, mas 15 min a 200ºC e depois mais 15 min a 180º até estar bem dourado.
Retire do forno e deixe arrefer.

Sugestão: Dobre a receita, senão vai ter pouca pasta de amêndoa para a quantidade de massa folhada.

Bon appétit :)

In English


This Galettes also known as PITHIVIERS, is originally from the city of Pithiviers, in the center of France, it´s the tradicional dessert on Kings day , on the 6th of January, therefore called Galletes des Rois. Decorated  with a golden crown, it hides a bean and who gets the slice with the bean is the king or queen for the day!
I love this galletes, as i´m belgium and in Belgium it is also custom to eat this sweet, and who gets the bean makes a wish.
This recipe is for all you almond lovers, because it is basically puffed pastry with an almond paste (frangipane)!
Delicious... specially with a good cup of tea!


Ingredients:

2 packs puff pastry ( I bought them, but you can make your own)
80g butter ( without salt)
80g caster sugar
80g almond powder ( or process your almonds in a blitzer until dust)
1 egg
Almonds to decorate
1 beaten egg, to brush on top

Preparation:

Pre heat the oven to 200ºC. In a round tray ( pizza type) place one puff pastry sheet and make little holes using a fork.


To make the almond paste, put a sauce pan on low heat and melt the butter. Add the sugar and mix well. Then add the almond powder and mix well. Take off the heat and add the egg and beat well, like that you will get a consistancy of a paste.


With the beaten egg, brush the edges of the puff pastry and in the center pour in the almond paste and spread ir out a bit. Place the other puff pastry sheet on top, and with your thumbs or fork, press the edges, to seal it thightly.

Brush the top of the pastry with the rest of the beaten egg and then with a knife make vertical lines and then horizontal lines, to obtain a square pattern. Decorate with almonds.
 Put it in the oven for 30 minutes, but the first 15min at 200ºC an the remaining 15min at 180ºC until golden.
Take out of the oven and let it cool down.

Suggestion: Double the recipe, otherwise you will have to much puff pastry and will not taste that much of the frangipane.

Bon appétit :)

domingo, 3 de janeiro de 2010

Pasta de atum / Tuna Dip

Esta receita foi-me dada por uma amiga, a Isaura, e ela também tem uma receitas deliciosas.. :)
Espero que gostem tanto quanto eu!!




Ingredientes:

- 1 lata grande de atum, escorrida
- 1 cebola
- coentros
- pitada sal
- pitada pimenta
- pitada papikra em pó
- 2 c.sopa maionese ( ou mais)

Preparação:

No liquificador ou com o auxilio de uma varinha mágica, colocam-se todos os ingredientes e misturam-se todos muito bem até obter a consistência de uma pasta.
A quantidade de coentros que se colocam, depende do gosto de cada um .
Servir com tostinhas ou baguette ou outro tipo de pão.

Também fazer uma boa sandes de atum em baguette, basta ter milho, cenoura ralada, ovo cozido, tomate e alface. yummy...

In English

This recipe was given to me by a brazillian friend of mine, Isaura, and she too has some wicked recipes :)
Hope you´ll like it has much as I do!!

Ingredients:

- 1 big can of tuna (385g tuna in oil can, but drain out the oil)
- 1onion
-bunch of cilantro
- pinch of salt
- pinch of pepper
- pinch of papikra
- 2 table spoons of mayonese ( or more)

Preparation:

In a blender, mix all the ingrediants. You might need to add more mayonese, until you get the consistancy of a creamy paste. Taste to check the seasoning, might need more salt or/and peper.
The amount of cilantro you put in depends on your taste bud, so put in as much or as little as you want.
Serve with some mini toast or baguette or any other bread you like.

Suggestion: You can make a great tuna sandwich with this paste, just add a boiled egg, sliced cucumber, corn, grated carrots, sliced tomate and lettuce. Yummy...

Esparguete com Atum

O prato preferido do meu amorzinho (a seguir ao bitoque, lol!) e sempre que ele vem de uma noitada apetece-lhe isto. Ainda não consegui perceber porquê, mas Homens tentar percebê-los não é tarifa fácil, não!
Com ele é que aprendi a fazer esta receita, bem simples e deliciosa, experimentem!!!


 
Ingredientes:
- 200g esparguete ou outro tipo massa
- 1 lata grande de atum, escorrida
- 1 cebola grande, cortada aos cubos
- 3 dentes de alho, cortado fininho
- polpa de tomate
- 200 ml natas culinarias ( pode ser light ou soja)
- pitada de mostarda
- queijo parmesão ralado
Optional
- 1 lata de cogumelos

Preparação:

Cozer o esparguete durante +/- 12 min e depois escorrer.
Num tacho adicionar um pouco de azeite e por ao lume com as cebolas e dentes de alho para fazer o refogado. Quando as cebolas estiverem transparentes, adicionar o atum (e cogumelos, se optou) mexer muito bem e deixar refogar durante mais 5 min.
Tire o preparado anterior do tacho e guarde num prato.
No mesmo tacho colocar um pouco de azeite e por o esparguete e levar a lume médio durante 3 min. Adicionar as natas e mexer muito bem para que todo o esparguete esteja coberto pelas natas. Deixar cozinhar por 5 min e ir mexendo sempre com uma colher de pau, para que o esparguete absorva bem as natas. De seguida juntar um pouco de polpa de tomate ( ponha a seu gosto) e a mostarda e mexer bem.
Acrescentar o refogado do atum e envolver tudo mutio bem. Se achar que o preparado tiver um aspecto seco, pode adicionar mais um pouco de natas e mais polpa de tomate.
No fim, ao servir, para quem gostar, polvilhar com queijo parmesão.

Buon apetite!!!

Tiramisu



Ingredientes:

- 200g de Boudouirs ( palitos de champange da DANCAKE,aquelas bolachas com açucar por cima, atenção não é palitos de la reine )
- 500g Mascarpone
- 1,25 dl ou mais de café muito forte e adiciona um cheirinho de Amaretto
- 4 gemas
- 2 claras
- 100g açucar em pó
- 2 cl de Amaretto
- 3 c. sopa +/- de cacao em pó ( para polvilhar no fim )

Preparação:

 Fazer o creme: Bater as gemas, açucar e Amaretto até ficar cremoso, depois adiciona-se o Mascarpone e bate-se mais um pouco para incorporar, tudo com o auxilío da batedeira.
Bater as claras em castelo e envolver cuidadosamente no preparado anterior com uma espatula.

Num tigela põe-se o café com o amaretto para poder embeber as bolachas;

Num pirex rectangular ou oval fundo , colaca-se uma camada de bolachas embebidas no café e depois uma camada de creme e repete-se o processo até ao fim, mas tendo em atenção que a ultima camada é a de creme. Colocar o doce no frigorifico ( eu aconselho a fazer isto na vespera, mas podes fazer até umas horas antes). Antes de servir polvilhar com cacao em pó.

Apple Crumble



Ingredientes:

Puré de Maçã:
- 5 Maçãs reinetta ou outro tipo de maçã
- água
- canela
- açucar

Crumble:
- 60g de farinha
- 60g açucar ( eu uso 30g açucar branco + 30g açucar amarelo )
- 30g de manteiga fria aos cubos
Optional :
- amêndoa em pó ou laminada
- flocos de aveia
- nozes picadas

Preparação:

Nota: Eu tripliquei a receita para assim dar mais porções de crumbles individuais e uso pelo menos 1,5kg de maças .


Puré de Maçã:
Num tacho grande coloca-se um pouco de água e colocam-se as maçãs que foram descascadas e cortadas aos cubos . Rega-se com 1/2 sumo de limão e adiciona-se 1 pitada de canela e açucar branco (+/- 3 c.sopa) e mistura-se tudo com uma colher de pau e leva-se a lume brando e claro tapar sempre o tacho . Ir mexendo de vez em quando e ir provando se está a seu gosto, podendo ser necessário adicionar mais canela e/ou açucar e água até se obter a consistência de um puré.
Enquando as maçãs estiverem ao lume, faz-se o crumble.

Crumble:
Numa tigela bem grande junta-se todos os ingredientes e mistura-se tudo bem com as mãos e "esfregando" a manteiga com os ingredientes secos entre os dedos, até se obter uma massa tipo pão ralado, daí vir o nome de crumble, de breadcrumbs !


Quando o puré de maçã e o crumble estiverem feitos, para empratar pode fazer tudo num pirex grande ou em tigelinhas individuais . Coloca-se o puré dentro do pirex ou tigelinha e depois cobre-se com o crumble e com a ajuda da parte de trás de uma colher compacta-se tudo muito bem .
Levar ao forno a 200º durante +/- 12 min, ou até o crumble estiver dourado, no caso de ter feito em doses individuais.
Se optou por fazer num pirex grande, levar ao forno a 200º durante +/- 20 min, ou até o crumble estiver dourado.

Servir morno com uma bola de gelado de baunilha ou natas .

Bon apetit !!!

Bolo de Chocolate / Chocolate Cake

Esta receita simples e deliciosa foi dada por uma grande amiga francesa da minha mãe, a Cathy.
Eu alterei a receita um pouco a meu gosto, espero que gostem. :)
Simplesmente divinal !!!




Ingredientes :

- 200g de chocolate culinário
- 200g de manteiga
- 200g de açucar
- 5 ovos separados
- 2 c.sopa bem cheias de farinha com fermento


Preparação:

Pré-aquecer o forno a 200º e untar uma forma de bolos com manteiga e farinha;
Em banho maria derreter o chocolate com a manteiga em lume brando e ir mexendo;
Depois dos dois ingredientes anteriores estiverem bem derretidos e se ter uma consistência líquida adiciona-se o açucar e mexe-se muito bem;
Deixar arrefecer um pouco antes de adicionar as gemas, para que estas não cozam ;
Adicionar as gemas uma a uma, e mexer muito bem, após cada adição;
Numa tigela, bater as claras em castelo ;
Juntar a massa de chocolate às claras e ir mexendo com uma espátula em formas de oito. De seguida adiciona-se a farinha e igualmente mistura-se com a espátula , até se obter uma massa homogeneizada .
Colocar a massa dentro da forma e levar ao forno durante +/- 35 minutosa 180º ou até um palito sair limpo do bolo.
Deixar arrefecer o bolo e servir a gosto.


Sugestões:

A) Eu costumo cortar o bolo ao meio, para assim ter 2 metades e depois recheiar com natas em chantilly. Depois volto a por a outra metade em cima e faço um molho de chocolate para cobrir o bolo todo.
Molho de chocolate : Derreter em banho maria 100g de chocolate culinário com um pouco de leite, e ir adicionando leite a gosto até se obter um molho espesso . Depois é só cobrir o bolo .

B) Também se pode recheiar o bolo com creme de mascarpone ( bater 250g de mascarpone, com açucar em pó a gosto e amarreto ). Tapar o bolo. Cobrir a parte de cima com o resto do creme e polvilhar com cacau em pó .

Mousse de Manga / Maracujá / Papaya / Framboesa - Mango, Passion fruit, Papaya or Rasberry Mousse



Ingredientes:

- 1 lata de polpa de manga / maracujá / papaya / Framboesa
- 1 lata de leite condensado (eu uso o magro)
- 2 ovos separados
- 4 folhas de gelatina
- 1 pacote de natas

Preparação:

Num tacho colocar o leite condensado com as gemas, misturar bem e levar a lume muito brando para "cozer um pouco as gemas", até a massa estar quente ao toque;
Entretanto ponha as folhas de gelatina de molho em água fria, o tempo depende das instruções dadas no pacote de cada marca;
Tirar o tacho do lume e adicionar a polpa de manga ( ou maracujá ou papaya) e mexer bem ;
Juntar as folhas de gelatina uma a uma e mexer bem após cada adição, até estarem dissolvidas;
Deixar o preparado arrefecer completamente;
Bater as claras em castelo ;
Bater as natas em chantilly com um pouco de açucar em pó;
Juntar as natas ao preparado com uma espátula ;
Juntar igualmente as claras em castelo com a espátula;
Deixar prender no frigorifico pelo menos 4 horas;

Sugestão: Seguindo esta receita, pode substituir a polpa de manga por outras polpas de  fruta que desejar, mas funciona melhor com frutas ácidas, para contabalançar com o doce do leite condensado.

Quarktaart (cheesecake alemão)




Esta receita é mesmo muitoooooooo boa, I just love it !!!

Têm uma textura queijada e cremosa e é leve. Quanto mais tempo tiver no frio melhor.
Têm mesmo que experimentar, não se vão arrepender!



Ingredientes:

Para a Massa:                                 Para o Recheio:

-260g de farinha                             - 1Kg de Quark (queijo fresco batido da Phoenicia)
-180g de manteiga                          - 1 pacote de açucar de baunilha
- 90g de açucar em pó                   - 12 colheres de sopa de açucar branco
- 1 pitada de sal                             - 1 pacote de natas
- 2 vagens de baunilha                    - 100g de custarda em pó ou Vanille Pudding
- 2 gemas                                       - 5 ovos inteiros

Preparação da massa:

Derreter a manteiga e juntar os restantes ingredientes e misturar bem.
Untar uma forma de fundo amovivel só com manteiga e espalhar bem a massa por toda a forma.
Deixar repousar um pouco no frigorifico enquanto se prepara o recheio.

Preparação do recheio:


Numa tigela grande colocar o quark, os 2 tipos de açucar, o pacote de natas e a custarda em pó e bater um pouco;
Juntar ao preparado os ovos e bater bem novamente;
Colocar o recheio dentro da forma e por o bolo no forno ;
O bolo tem de cozer durante 1h30min no forno a 170º , mas atenção , passados 40 minutos tem que se tapar o bolo com papel de aluminío ;
Quando o bolo estiver cozido, tirar do forno, deixar arrefecer completamente e depois colocar no frigorifico.

Sugestão : O bolo ficará mais saboroso se for feito no dia anterior e passar a noite no frigorifico.

Doces Gostos   © 2008. Distributed by Blogger Templates. Template Recipes by Emporium Digital

TOP